2ntブログ

韓国風俗デリヘルエステ情報

韓国式風俗を国内デリヘル、エステ等また韓国本土を旅行するときの風俗&観光情報

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- | トラックバック(*) | スポンサー広告 |TOP


イ・スンギ=Lee Seung Gi '' Because You're My Girl ''




韓国語題名 내 여자라니까 【ネ ヨジャラニッカ】(僕の女だから)
韓国語歌詞(和訳 フリガナ付)
1.
ナルル トンセンウロマン クニャン ク ジョンドロマン クィヨプタゴ ハジマン ヌナン ネゲ ヨジャヤ
나를 동생으로만 그냥 그 정도로만 귀엽다고 하지만 누난 내게 여자야

俺を弟としてだけ ただその程度と思って かわいいと言うけれど 姉さんは俺の女さ
ニガ ムォル アルゲンニャゴ クミョン アルゲ デンダゴ カブンダゴ ハジマン ヌナン ネゲ ヨジャヤ
니가 뭘 알겠냐고 크면 알게 된다고 까분다고 하지만 누난 내게 여자야

お前に何が分かると 大きくなれば分かると 馬鹿なことを言うなと言うけれど 姉さんは俺の女さ
ヌナガ ヌグル マンナドゥンジ ヌグル マンナ ムォラドゥンジ ナン クニャン キダリルプン
누나가 누굴 만나든지 누굴 만나 뭘 하든지 난 그냥 기다릴 뿐

姉さんが誰と付き合っていようと 誰と付き合って何をしようと 俺はただ待つだけ
ヌナン ネ ヨジャニッカ ノヌン ネ ヨジャニッカ
누난 내 여자니까 너는 내 여자니까

姉さんは俺の女だから お前は俺の女だから
*
ノラゴ プルルケ ムォラゴ ハドゥンジ ナムジャロ ヌッキドロク クァガナジュルケ
너라고 부를게 뭐라고 하든지 남자로 느끼도록 꽉 안아줄게

「お前」と呼ぶよ 何と言われようと 男として感じられるように ぎゅっと抱きしめてやるよ
ノラゴ プルルケ ムォラゴ ハドゥン サングァノプソヨ ノルラジ マラヨ
너라고 부를게 뭐라고 하든 상관없어요 놀라지 말아요

「お前」と呼ぶよ 何と言われようと関係ないさ 驚かないで
アルゴ ボミョン オリン ヨジャラニッカ
알고 보면 어린 여자라니까

本当は幼い女だから
2.
オディル ガッタ ワンヌンジ オディガ アプンゴンジ スルポ ボイネヨ ヌナダプチ アンネヨ
어딜 갔다 왔는지 어디가 아픈 건지 슬퍼 보이네요 누나답지 않네요

どこに行ってきたのか どこが苦しいのか 悲しそうだね 姉さんらしくない
ムスン ニリンニャゴ ムスン ニリニャゴ マレボラ ヘットニ モリル スダドゥムネヨ
무슨 일 있냐고 무슨 일이냐고 말해보라 했더니 머릴 쓰다듬네요

何があったのかと どうしたのかと 話してみろと言ったら 頭をなでてくれた
ヌガ ヌナルル ウルリンダミョン ク ヌガ デッコンガネ ナン チョルテ チャムチ アナ
누가 누나를 울린다면 그 누가 됐건간에 난 절대 참지 않아

誰かが姉さんを泣かせたのなら それが誰だろうと 俺は絶対に黙っていない
ヌナン ネ ヨジャニッカ ノヌン ネ ヨジャニッカ
누난 내 여자니까 너는 내 여자니까

姉さんは俺の女だから お前は俺の女だから
**
ノラゴ プルルケ ムォラゴ ハドゥンジ スルプム イッチョジドロク クァガナジュルケ
너라고 부를게 뭐라고 하든지 슬픔 잊혀지도록 꽉 안아줄게

「お前」と呼ぶよ 何と言われようと 悲しみを忘れられるように ぎゅっと抱きしめてやるよ
ノラゴ プルルケ ムォラゴ ハドゥン サングァノプソヨ ネ プメ アンギョヨ
너라고 부를게 뭐라고 하든 상관없어요 내 품에 안겨요

「お前」と呼ぶよ 何と言われようと関係ないさ 俺の胸に抱かれてくれ
アルゴ ボミョン ヨリン ヨジャラニッカ チョアハニッカ イロヌンゴゲッチ イロミョン アンデヌンゴ アラヨ
알고 보면 여린 여자라니까 좋아하니까 이러는 거겠지 이러면 안돼는거 알아요

本当はか弱い女だから 好きだからこうするんだろう こうしてはいけないと分かってる
チョアハニッカ チョアハニッカ ヌナン ネ ヨジャニッカ ノヌン ネ ヨジャニッカ ネゲ ミチョッスニッカ
좋아하니까 좋아하니까 누난 내 여자니까 너는 내 여자니까 네게 미쳤으니까

好きだから 好きだから 姉さんは俺の女だから お前は俺の女だから お前に夢中だから
***
ミアネ ハジマ ナン ヘンボッカニッカ ノル パラマン バド ナン ヌンムリ フルロ
미안해 하지마 난 행복하니까 널 바라만 봐도 난 눈물이 흘러

謝らないで 俺は幸せだから お前を見つめるだけで 俺は涙が流れる
ノラゴ プルルケ ムォラゴ ハドゥン サングァノプソヨ キョテマン イッソヨ
너라고 부를게 뭐라고 하든 상관없어요 곁에만 있어요

「お前」と呼ぶよ 何と言われようと関係ないさ そばにいてくれ
キョルグゲン ノン ネ ヨジャラニッカ
결국엔 넌 내 여자라니까

結局はお前は俺の女だから
14:10 | トラックバック:0 | 韓国男性アーティスト(ア行)PV |TOP


イ・ビョンホン(李炳憲=Lee byung hun) '' Tears ''



イ・ビョンホン(李炳憲=Lee byung hun)の貴重な歌とプロモ!



韓国語の歌の練習してください。
韓国語歌詞(和訳 フリガナ付)
アニャ ナン ケンチャナ ナン チョンマル チョア
아냐 난 괜찮아 난 정말 좋아
 いや 僕は大丈夫だよ 僕は 本当にいいんだ

 クジョ ノル ウィヘソラミョン ナ ハナチュムン
그저 널 위해서라면 나 하나쯤은
 ただ 君のためならば 僕一人ぐらい

 イ セサンエソ ネガ サランヘットン タン ハンサラム
이 세상에서 내가 사랑했던 단 한사람
 この世界で 僕が愛した 唯一の人

 クレ クゴスロド ナン チュンブネットン ゴヤ
그래 그것으로도 난 충분했던 거야
 そう それだけでも 僕は充分だったんだよ


 ヌル トィエソマン パラボミョ エテウォットン ヌンムル
늘 뒤에서만 바라보며 애태웠던 눈물
 いつも 後から見つめて 焦がれていた涙

 アンタカウメ アヌロマン サンキョットン ハンマディ
안타까움에 안으로만 삼켰던 한마디
 苛立たしさに 心の中で飲み込んだ 一言

 サランヘ ノル サランヘ
사랑해 널 사랑해
 愛している 君を 愛している


 ヤッソッケ ネ ヌンムリ ホットェジ アントロッ
약속해 내 눈물이 헛되지 않도록
 約束して 僕の涙が 無駄にならないように

 プディ ナル テシネ ノマヌン ヘンボッケヤ ヘ
부디 나를 대신해 너만은 행복해야 해
 お願いだから 僕の代わりに 君だけは 幸せでなきゃいけない

 セサン クテソ ヘメッチラド
세상 끝에서 헤멜지라도
 この世の果てで さ迷うとしても

 マウンマヌン オンジェナ ノワ ハムケ イッスルテニ
마음만은 언제나 너와 함께 있을테니
 心だけは いつも 君と一緒にいるから



 アルゴ イッスルカ ナポダ ト ノル サランヘッキエ
알고 있을까 나보다 더 널 사랑했기에
 知っているでしょうか 自分よりも もっと 君を愛していたから

 クンネ マロプシ モロジョヤ ヘッソットン ナンジャガ ニギョテ イソッスム
끝내 말없이 멀어져야 했었던 남자가 니곁에 있었음을
 最後まで 何も言わずに 離れなければいけなかった男が 君の側にいたことを


 ヤッソッケ ネ ヌンムリ ホットェジ アントロッ
약속해 내 눈물이 헛되지 않도록
 約束して 僕の涙が 無駄にならないように

 プディ ナル テシネ ノマヌン ヘンボッケヤ ヘ
부디 나를 대신해 너만은 행복해야 해
 お願いだから 僕の代わりに 君だけは 幸せでなきゃいけない

 セサンクテソ ヘメッチラド マウンマヌン オンジェナ ノワ ハムケ
세상끝에서 헤멜지라도 마음만은 언제나 너와 함께
 この世の果てで さ迷うとしても 心だけはいつでも 君と一緒に

 ヨンウォナン サランウロ ナンコ シポットン
영원한 사랑으로 남고 싶었던
 永遠の愛で 残っていたかった

 エダルプン ネ モンチセ ノル ウィヘットン ネ ヌンムル
애달픈 내 몸짓의 널 위했던 내 눈물을
 切ない 僕の身振り 君のための 僕の涙を
18:55 | トラックバック:0 | 韓国男性アーティスト(ア行)PV |TOP


エヌ・アール・ジー=NRG '' Face ''



19:53 | トラックバック:0 | 韓国男性アーティスト(ア行)PV |TOP


SG WannaBe - Timeless




15:54 | トラックバック:0 | 韓国男性アーティスト(ア行)PV |TOP


H.O.T-Git It Up




14:32 | トラックバック:0 | 韓国男性アーティスト(ア行)PV |TOP




< < 前のページ | TOPページへ戻る|

最近のコメント

FC2カウンター

ブロとも申請フォーム

オススメ

ブログ内検索